مكتب السجل المدني بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- standesamt
- "مكتب" بالانجليزي n. office, bureau, study, desk, writing desk,
- "السجل" بالانجليزي chronicle; registry
- "المدني" بالانجليزي civilian
- "مكتب المسجل" بالانجليزي office of the registrar
- "المكتب المدني الدولي" بالانجليزي international civilian office
- "السجل المدني المركزي" بالانجليزي central civil registry
- "مكتب التعاون المدني" بالانجليزي civil cooperation bureau
- "مكتب الحقوق المدنية" بالانجليزي office for civil rights
- "مكتب الزواج المدني" بالانجليزي n. registry office
- "مكتب الشؤون المدنية" بالانجليزي civil affairs office office for civil affairs office of civil affairs
- "دائرة السجل المدني" بالانجليزي civil registry service
- "مكتب السجل العام" بالانجليزي general register office
- "مكتب الشؤون السياسية والمدنية" بالانجليزي office of political and civil affairs
- "مكتبات في السجل الوطني للأماكن التاريخية في مدينة نيويورك" بالانجليزي libraries on the national register of historic places in new york city
- "مكتب نائب المسجل" بالانجليزي office of the deputy registrar
- "مكتب مستشار الشرطة المدنية" بالانجليزي office of the civilian police adviser
- "مكتبة السجن" بالانجليزي prison library
- "المكتب المباشر لنائب المسجل" بالانجليزي immediate office of the deputy registrar
- "مكتبة مرجعية لسجلات الأطياف" بالانجليزي reference spectrum library
- "المكتب المدني التابع للأمم المتحدة" بالانجليزي united nations civilian office
- "سجلات الحالة المدنية" بالانجليزي vital records
- "مكتب اتصال مدني محلي" بالانجليزي district civil liaison office
- "السجل المدني للمواطنين (الهند)" بالانجليزي national register of citizens
- "مكتب المجلس التنفيذي" بالانجليزي bureau of the executive board
- "مكتب مجلس الشيوخ المؤقت" بالانجليزي provisional office of the senate
أمثلة
- Prior to this date, the Turkish Code of Civil Law Article 187 required a married woman to compulsorily obtain her husband's surname after the marriage; or otherwise, to use her birth name in front of her husband’s name by giving a written application to the marriage officer or the civil registry office.
منذ عام 2014 ، يُسمح للنساء في تركيا بالاحتفاظ بأسماء ميلادهن بمفردهن طوال حياتهن بدلاً من استخدام أسماء أزواجهن. وقبل هذه القضية ، كان القانون المدني التركي و المادة 187 تنص على أن تحصل المرأة المتزوجة بشكل إجباري على لقب زوجها بعد الزواج ؛ أو غير ذلك ، لاستخدام اسم ولادتها أمام اسم زوجها من خلال تقديم طلب خطي إلى موظف الزواج أو مكتب السجل المدني. - Prior to this date, the Turkish Code of Civil Law Article 187 required a married woman to compulsorily obtain her husband's surname after the marriage; or otherwise, to use her birth name in front of her husband’s name by giving a written application to the marriage officer or the civil registry office.
منذ عام 2014 ، يُسمح للنساء في تركيا بالاحتفاظ بأسماء ميلادهن بمفردهن طوال حياتهن بدلاً من استخدام أسماء أزواجهن. وقبل هذه القضية ، كان القانون المدني التركي و المادة 187 تنص على أن تحصل المرأة المتزوجة بشكل إجباري على لقب زوجها بعد الزواج ؛ أو غير ذلك ، لاستخدام اسم ولادتها أمام اسم زوجها من خلال تقديم طلب خطي إلى موظف الزواج أو مكتب السجل المدني.
كلمات ذات صلة
"مكتب الرقابة والتقييم" بالانجليزي, "مكتب الرقابة والعدل الداخلي" بالانجليزي, "مكتب الرهنيات" بالانجليزي, "مكتب الزواج المدني" بالانجليزي, "مكتب السجل العام" بالانجليزي, "مكتب السلام والإصلاح في بوغانفيل" بالانجليزي, "مكتب السلم الدولي" بالانجليزي, "مكتب السياسات الإدارية" بالانجليزي, "مكتب السياسات الإنمائية" بالانجليزي,